![]()
今年10月16号到11月4号,来自中国的爵士钢琴手范溪怡将带来她在法国的乐队和个人作品来到中国巡演,在国内的10个城市进行19场演出,为期19天,Fan Quartet是一个非常年轻的爵士音乐团体,一个来自法国南部马赛的音乐乐队,于2022年12月正式问世。汇聚了一群杰出的音乐手,包括贝斯手Paul Philibert、鼓手Paul Scapilatti和萨克斯手Clément Rioland,乐手成员分别来自法国不同的城市,他们在马赛这个美丽历史悠久的城市相遇,相聚,成为很好的伙伴,一起创造出美丽的音乐和作品。From October 16 to November 4, jazz pianist Fan Xiyi will take her group on a tour across China, performing 19 shows in 10 cities. This is a first for this promising young jazz ensemble. Originating from Marseille in the south of France, the Fan Quartet was officially formed in December 2022. The group brings together a talented array of musicians: Paul Philibert on bass, Paul Scapilatti on drums, and Clément Rioland on saxophone, who come from different regions of France.
这支四重奏乐队在法国马赛音乐学院相遇,更在音乐中找到了共鸣,创造了一种独特的融合爵士音乐风格。他们的音乐表现了范溪怡作为乐队领袖的多元影响,包括古典音乐、爵士音乐、摇滚音乐和电影音乐。范溪怡的音乐作品主要表达了她对旅行、爱情、自然和现代生活的深刻思考,以故事性的方式展示给听众她独特的音乐世界。They met at the Conservatoire de Musique Pierre Barbizet in Marseille and found a common resonance through music, creating a unique style of jazz fusion. This style reflects the diverse influences of Fan Xiyi, the group leader, including classical music, jazz, rock, and film music. Her compositions are a deep exploration of themes such as travel, love, nature, and modern life, presented to the audience through captivating musical narratives.
2023年初,这个充满活力的乐队已经发行了三首引人入胜的单曲,包括 Confusing(迷失的)、Fragment Temporelle(时光碎片)和 Turn Off(关上)。此外,他们还制作了两支独立的音乐视频,分别是 To Line 1(1号大巴)和 Where It’s Home(哪里是家)。At the beginning of 2023, the group released three singles: "Confusing," "Fragment Temporelle," and "Turn Off." They also produced two notable music videos: "To Line 1" and "Where Is Home."
![]()
乐队的音乐表现不仅局限于录音,舞台上的他们也同样令人印象深刻。特别有表现力,他们已经成功登上了一些重要的音乐节舞台,包括Moulin à Jazz音乐节、Paris 38 Riv Jazz Club、La Caverne Jazz和Pelle Mele Jazz Club,Roll studio 为观众带来了震撼的音乐表演。Their talent is not limited to recordings: the Fan Quartet is equally impressive live. The group has already made a mark with performances on significant stages such as the Moulin à Jazz Festival, the Paris 38 Riv Jazz Club, La Caverne Jazz, the Pelle Mêle Jazz Club, and Studio Roll, delivering vibrant and unforgettable performances.
同年九月,范溪怡以一名爵士乐手的身份发行了她的首张EP,名为 The Stream Flows(溪流),充分展示了她作为一名爵士乐手的才华和创作实力。In September of the same year, Fan Xiyi released her first EP titled "The Stream Flows," showcasing her talent and creativity as a jazz musician and composer.
现如今,中法文化之春60周年。更多精彩的音乐作品将在不久的将来呈现给国内外音乐爱好者们。范溪怡爵士融合四重奏,无疑将继续为音乐节带来令人难忘的音乐体验。During this tour, even more exciting musical works will be presented to music lovers both in China and abroad. The Fan Quartet will undoubtedly continue to offer unforgettable musical experiences, especially during the Croisement Festival.
![]()
THE STREAM FLOWS
EP - 2023
Recorded at Studio Chroma
Piano/Fan, Drum/Paul S, Bass/Paul P, Sax/Clément
20世纪的爵士乐,已经在不同音乐风格中的进行融合,范溪怡来自中国广东,她希望把她个人的经历,故事带入她的音乐,因为她认为,好的音乐人,是让音乐诉说情感,诉说故事。爵士乐通常被认为是复杂的小众音乐,可是当你听到范溪怡和她的乐队的现场,其实爵士也可以很美丽,有时候她的音乐更摇滚,是极具表达力和影响力的感觉,我想您应该不会能错过。
四重奏为经典的器乐四重奏,钢琴,贝斯,鼓和萨克斯,以乐器最原始的声音来展示他们的热情,他们的技巧,他们诉说故事的能力。
Jazz in the 20th century has enriched itself by integrating with various musical styles. Hailing from Guangdong, China, Fan Xiyi aims to incorporate her personal experiences, stories, and culture into her music. For her, a good musician is one who lets music tell stories and express emotions. Jazz is often seen as complex and niche, but when you listen to Fan Xiyi and her band live, you'll find that jazz can be both beautiful and deeply moving. Sometimes their music leans towards rock, offering a remarkable expressiveness and impact. It is certain that this approach will not leave anyone indifferent.
The quartet, consisting of piano, bass, drums, and saxophone, forms a classic instrumental ensemble that uses the pure sounds of each instrument to showcase their passion, skill, and storytelling abilities with intensity and emotion.
